尊敬的公民同志!<sup>[1]

我们的国家十分仁慈地为自己的公民提供了根据自己的意愿缔结和解除婚姻关系的权利。我是立场“保守”的党员,属于被你们称为“猛犸象”<sup>[2]的那类人,而且我反对离婚,反对泛泛而论的道德自由。我想,老大哥在这一点上也会赞同我的,尽管我知道,他对你没有影响力。现在,请你和我一起去离婚办公室。我有很好的理由。

你们这些自认为是“进步的” 新时期缔造者,你们肯定知道,人类无可救药地都是偏见的奴隶。就拿我而言,外人都知道我是著名的温斯顿·史密斯的妻子,尽管已跟你分居了许多年。而我——人们在背后都这样议论——作为在英社道德准则下成长起来的大洋国女人,不管怎么样都会嫁夫随夫。因此,既然温斯顿·史密斯在栗树咖啡馆里抹黑党的历史,那么人们就会推断,我也接受这类“进步”观点。既然温斯顿·史密斯义愤填膺地谴责老大哥体制——难道他的一切不都得益于那个体制? 难道他从没收到过每月的账单?<sup>[3]——那么人们自然会想,我也参加了破坏行动。既然温斯顿·史密斯每天晩上都领新的女友回家睡觉,那么人们也会就此猜测,凯瑟琳·史密斯肯定得到了金钱上的补偿。正因如此,我宁愿去办理令人作呕的离婚手续,尽管我知道,这个腐烂透顶的机构是为了你们的破坏活动而成立的。

另外我还想说,你们只是些无足轻重的小人物。真正的叛徒是在党内和精保局领导层。他们是欧亚国收买的奸细。他们肯定会受到惩罚! 老大哥思想永存! 即使不从别的地方,也会从党和国家的废墟里复活。

凯瑟琳

[1]大洋国只对政治诉讼案中的被告人称 “公民同志”,意指对方已经不再是 “革命同志”。——历史学家批注

[2]改革派称保守派党员为“猛犸象”、“水牛”、“鬣狗”、“犀牛”等;保守派则称改革派为耗子、“鹦鹉”,“死苍蝿” “蚊子” “虱子”等 ——历史学家批注

[3]在革命前的大洋国,政府每月都会给公民寄账单,上面写明政府为他们付出了多少财产牺牲——历史学家批注