——短篇小说——

离婚难<sup>[1]

利特克尔

蕾丝莉·布菜克是一位好党员。她在我们的一个部委<sup>[2]里勤恳工作,平时的言行举止也令上级满意。她丈夫在另一个部委供职。他们的孩子——七岁的査理和九岁的卡萝拉——全心全意地在哈卡伊儿童团里贡献自已的力量。<sup>[3]

在外人看来,他们的生活就像大洋国众多的幸福公民一样平静无波,令人羡慕。由于他们都是革命的孩子,所以没有经历过剥削与压追的恐怖岁月。

然而,他们的生活里还是笼罩了一片阴云: 丈夫跟妻子之间,在感情上离得越来越远。吵架和嫉妒的场景也——毫无缘由地——不时出现,成了家常便饭。妻子绝望地爱上了一位工作优秀的部委同事,丈夫则越来越频繁地盯着装有胜利牌琴酒的瓶子底。

他们都是工作好手和正直党员,一起去找担任领导的党代表,请求上级组织破例特准他俩离婚。党代表明白,这是两位出色的同志,如果他们的私生活快乐,他们的工作效率也将成倍增长。因此,他赞成布菜克夫妇离婚。

然而,这一切发生在老大姐策划阴谋和敌人磨刀霍霍的时期,老大姐本人根本就不在乎自己国家的公民的家庭生活是否和谐,她亲自批示,严禁批准离婚。

蕾丝莉和丈夫躺在床上,躺在建设出色的胜利小区内的一套摩登公寓里,他们俩都不知道该如何是好,忧伤地望着客厅里正热火朝天玩打仗游戏的孩子们。

“上帝啊,”<sup>[4]蕾丝莉叹了口气,朝孩子们指了指说,“他们可能会比父母快乐,想来我们像他们那么大时,也都比我们的父母快乐。”<sup>[5]

[1]革命被镇压后,利特克尔被冠以“淫秽一反家庭罪”遭到起诉。后来被解除诉讼,就这样,创作小组的作家们后来在20世纪90年代创作出轰动全国、播放多年的电视连续剧《维特家族》。——历史学家批注

[2]当时出于安全考虑,文学工作者的工作单位和住址均严禁透露。——历史学家批注

[3]哈卡伊是党的儿童组织,成员为七岁到十八岁的男孩和女孩。在革命之后的体制里,将之重新命名为 “松鼠军”。——历史学家批注

[4]精神保卫局里有一些盲目狂热分子,就因为这个要以 “宗教歧视” 的罪名起诉作者。负责该案的检察官认为,“上帝” 一词在这里只不过是作为表示语气转折的连词使用,并不是宣布自己的信仰。尽管如此,作者们在十五年后出版的小说集(《大洋国经典爱情小说选》,伦敦,1999年)中还是心有余悸、保险起见地将这句话的开头改为:“哎呀,”蕾丝莉叹了口气…… ——历史学家批注

[5]关于这篇小说,社会上还流传着一个这样结局的手抄版本: 布菜克夫妇一起出门散步,送孩子们上学,之后双双自杀。不过,小说的作者们矢口否认,并说这个结尾是“对大洋国公民热爱生命的精神品质的恶毒污蔑”。然而事实上是,在老大哥时期,不美满的婚姻经常以双双自杀宣告结束。——历史学家批注