“你们学校的年轻小妞,桑尼。真他妈浪。看啊,真想舔她们的大屁股。”米克说。

他用手透过围裙抓了下自己的阴茎,伸出了湿漉漉的舌头。你站在隔断的另一边,在肉铺后面,用钢刷清洗着巨大的宰肉案板。

“你会上她吗,你会吗?快看,看啊,你认识她吗?”他说道。你停下手头的事情,向门外看了看,谨慎地不想被人发现。经过肉铺的是艾普莉·奥布莱恩和另外两个你不认识的女孩。你们曾在菲利普斯先生的课上做过一次同桌。艾普莉的头发很长,是棕色的,梳得整整齐齐。她有一个她父母在伦敦给她买的书包,她的书都用纯棕色的纸包着,十分平整,还用透明胶带封着。

“那几个小妞是你学校的,是吗?我在学校的时候,女孩子怎么不这样。他妈的。都是该死的钱,你知道吗?钱……可以让她们成长得更好,还有皮肤什么的,天壤之别。”他说着,脑海中思考的东西让他的面部表情柔和了下来,好像又变成了学生。他转过身去。不管他在想什么,肯定都只属于他自己。

你开始继续工作,用钢刷刮着案板,偶尔看看钟。你马上就要到外面去扫地,因为顾客会将粘在他们鞋底上的木屑从商店带到外面的马路上。你尽可能拖延,希望你所有的同学都已经走了过去,不会看到你穿着围裙、拿着扫把站在外面。你知道那时有一场曲棍球比赛,那会推迟他们经过的时间。

刷子的钢丝从案板上划过,干掉的血渍和木屑滚成了光滑的小圆球,然后掉落在地板上。

店门口的铜铃突然响了,米克的手伸进裤子后面的口袋里,拿出梳子梳起头发来。

“我的天,看看她。”他说着,走到肉铺前厅。你停下手里的活儿,手握着钢丝,侧耳倾听。

“此时此刻,”米克说道,“才是个美好的夜晚。”

一阵沉默。有人正在考虑要说什么。常客不会听米克说话的;他们等着他一说完,就会趁着间隙买下自己要的东西,或是把自己的事告诉他。

“是的,”一个女人的声音传来,带着英国口音,“是的,我也这样认为。”她说道。是她。

“你是为晚餐做准备吗?”米克问。接下来又是一阵停顿,你低下头,离案板贴得更近了。

“嗯……”她开始回答道,“对,嗯,我要一块牛里脊,不要太厚,稍微带点五花。”她停了下来。她还想要其他东西,买点别的,但她突然停住了。“就这些,谢谢你。”她说道。你一动不动地站在那儿。

“好的,我猜现在在家里等你的肯定是个很幸福的男人。”米克笑着说道。她没有回答,你知道米克也吃不透她。“稍等一下,我这就拿出来给你。”

米克离开前厅,经过你,没有开玩笑,径直走向了后面的大冰柜。

你走过去把脸贴在冰冷的隔断上。你慢慢地将手指滑向开口,探出了一点身子,只有一只眼睛露出隔断,直到你看到她。她看上去很高挑,穿着那件褐色的风衣,就像人们觉得自己是一个人的时候那样百无聊赖地盯着前方。

你听到冰箱门“砰”地关上了,你拿起刷子,正好看到米克往回走,手里抱着切下来的肉,仿佛有个钩子和线牵扯着他和这块肉一起往前走着。

“看吧!”他说,“你看这块肉怎么样?”

你想知道米克猜对了没有,在她家里是否真的有一个非常幸福的男人坐在那张黑色的长桌子边等她。前所未有地,你为心中的这种想法感到失落。

“可以。”她说道。你听到塑料袋的声音。

“不好意思,”她说道,“有没有一个年轻人在这儿工作?应该是兼职,但我不知道他的名字,他爸爸是个建筑工人,好像叫弗兰克?”

“你说的不会是桑尼吧?他惹出什么麻烦了吗?”米克问道。

“没有,没有,当然不是。他今天不在这儿,是吗?”

“他当然在了。”米克说道,“桑尼?”他喊着,但人已经向你走来。