<h3>在竞技场</h3>

你也不要放过骏马竞跑的赛场。竞技场上,观众甚多,能提供各种各样的机会。用不着做手势语来透露你的秘密;你表示同意,连点头也不必要。你就坐到你所喜欢的她的身旁吧,谁也不会来阻止你的;靠近她,贴得越近越好。无论她乐意与否,地方所限,令人不得不互相紧靠。正是这样的位置安排使那美人儿只好任你触碰。于是你便找一个起因和她攀谈,最初的几句可能是平常的话语。“进来的马匹是谁的?”你关切地向她发问。然后,随便她表示看中哪一匹马儿,你就当即表示,你所看中的也是这匹。而当长长的仪式队列抬着各位神像行进的时候,你便热烈地对维纳斯像鼓掌喝彩,你的命运掌握在她的手中。

如果偶然有一点尘埃落到你那美人儿的胸前,你便用手指轻轻地拂掉它。假如没有尘埃,你也尽管去拂拭那不存在之物:凡事都可能成为你献殷勤的借口。外衣太长,曳在地上了吗?你便执住衣边,殷勤地将它提离地面,以免弄脏。随即你的眼睛就可以落到你那美人儿值得一看的双腿;作为你献殷勤的回报,她不会因此而生气。

同时也请你留意你们身后的观众,别让他们的膝盖太靠紧她娇弱的肩背。这种细微的关切吸引轻信的心灵:许多男子庆幸成功,就是因为曾经用殷勤的手为她安置坐垫,用一把轻轻的扇子为她摇风,或是在她的纤足之下放一张踏脚凳。

所有这些赢得新爱的便利,你都可以在竞技场上找到,也可以在市集广场上找到。当撒上不祥之兆的沙子的时候237,你也会在焦灼的人群中找到。

维纳斯之子238常常在那儿参加战斗;看着别人受伤的人,自己竟然也遭伤害。

人们交谈着,触碰对方的手,询问节目程序,对谁是得胜者打个赌……就这样,一支疾箭射来,人们便受伤乃至呻吟,于是自己也就成了被人观看的角色。

<h3>奥古斯都海战剧</h3>

不久前,恺撒给我们看海上战斗的戏,戏中出现波斯战船与刻克洛普斯子孙239的战船交火。那是怎样的情景啊!多少青年男子来自不同的海域,多少年轻妇女从不同海域而来!罗马和辽阔的世界融为一体。在这一大群人中,有谁找不到一个心爱的对象?唉,几多男人为某一外国女子而感受到爱情的折磨!

<h3>胜利</h3>

恺撒正准备征服世界的其余部分。现在,远东之地,即将属于我们。帕提亚人240,你们将受到惩罚。克拉苏斯241啊,你在九泉之下欢笑吧,还有你,不幸遭受野蛮之手蹂躏的旗帜。你们的复仇者已在这里,他年纪轻轻,还是个孩子,就已表现出领袖的气概242。他指挥战事,拥有超乎孩子所具备的能力。心灵怯懦的人们,别费神去计算诸神的年岁了。在恺撒家族中,勇气不以年龄衡量。他们的天赐之才远远走在年龄前面,而忍受不了怠惰的损害与时光的拖延。迪兰特243的英雄,他还是个婴孩,就已用双手把两条蛇扼死,从摇篮时期,就已证明自己无愧于主神朱庇特。而你,永远是个孩子的巴克科斯244,当战败的印度害怕你的酒神杖时,你是多么的伟大啊!

孩子245呀,你会受你父亲的庇护,怀着你父亲的心灵而拿起武器;你成为胜利者也将受他的庇护,怀着他的心灵。像这样的开端正配得上如此显赫的名字;今天,你是青年骑士的王子,将来有一天,你会成为元老院的首席王侯。既然你有兄弟,那你就为受辱的弟兄复仇吧。既然你有父亲,你就来维护自己父亲的权利,把武器交付给你的,是祖国之父,同时也是你自己的父亲。而敌人却不顾其父的抗拒,强行夺取生父的权力246。你呀,你拿起的是神圣的武器,而他却发出罪恶的暗箭。人们将会看到,神圣的正义在你的旗帜前面行进。他们在公理方面已处于下风,让他们也输于武力吧!让我们年轻的英雄把东方的财富带到拉丁姆247来!战神玛尔斯,还有你,神人恺撒,在他出发的时候,请助他一臂之神力吧;因为你们两个人,一个已经是神,另一个也将成为神。是的,我有此预感,你将会赢得胜利;我许愿为你谱写诗篇,我将为你诵出雄辩动人的音调。你勇往直前,用我的词句激励你的士兵。噢,但愿我的言辞与你的英武相称!我将描绘帕提亚人转身逃走,罗马人挺胸向前,还有那敌人逃离战场时从马上射出的利箭。你呀,帕提亚人,你逃离为的是取胜,你给战败者留下什么呢?帕提亚人啊,从今以后,你最推崇的战神带给你的是不祥之兆了。

于是我们将会见到这一伟大日子的来临:你英俊无比,身披用金星作点缀的长衣248,驾着四匹白马行进。走在你前面的是敌军将领,他们颈系锁链,无法像从前那样靠逃跑而脱身。

青年男女,逢此盛会,喜气洋洋地纷纷赶来;在你凯旋的这个美好日子里,个个都心花怒放。人们抬着展示战况的画图,倘若某个少女问及画上王侯的名字,或是问到那些地方如何,山势怎样,河道情况,请你249一一回答她,而且不必等她问你再讲;甚至当你并不知道的时候,你也要说得好像了如指掌。瞧,这代表幼发拉底河,前额满缠着芦苇;那披着长长深蓝色头发的,是底格里斯河。那些走过来的人,就说是亚美尼亚人。这位少女是波斯女子,她是达娜厄250的女儿。这就是坐落在阿凯曼内斯251后人的山谷中的城市。这一俘虏,那一囚徒,都是将领。你就按他们的相貌找出其名字,如果可能,你就把它说准确,不然,起码也要说得像真有其名。

<h3>在筵席上</h3>

筵席上,用餐中,也会碰上好机会。好酒不是唯一的追求物。在那里,酒神巴克科斯饮过之后,玫瑰肤色的爱神便常常用娇嫩的双手把他搂在怀里,而且紧执他的双角252。当丘比特的翅膀被酒沾湿之时,便留在那里,沉重地停在原先选定的地方。他急促地拍打沾湿的双翼,不过爱神溅出的酒滴却酿成不幸。酒令心灵失却冷静,使之易于燃起爱的激情。忧虑消除,淹没在开怀畅饮之中。于是欢笑带来,穷人也壮起了胆子。于是痛苦消失,连同我们的烦恼及额上的皱纹。于是心灵敞开,表现出当今时代难得一见的率直;只因酒神驱走平日的做作和掩饰。在那里,年轻男子的心灵常常被少女俘获;酒后的维纳斯,就是火上加火。不过,切勿轻信那误人的灯光;判断美人,夜色和酒都不可靠。帕里斯253观察三女神,是在大白天,而且还在露天的场合。他对维纳斯说:“你胜了,超过你的两个对手。”黑夜遮掩缺点,宽容一切缺陷。入夜时分,任何女子都似乎显得美丽。请在白天去鉴定宝石和红呢;判别面容和体态,也请在日间进行吧。

<h3>在罗马城外</h3>

是不是要尽数那些宜于猎美的妇女聚会场所呢?我不如去算海滩上的沙粒数目吧。

我是不是要谈谈巴耶城254、靠城的海岸,以及那里充满硫蒸汽的温泉?在离开该处的时候,不少人都心受创伤,高声嚷道:“不,这里的水不像人们所称道的那样有益于健康。”

这里离罗马城不远,狄安娜神殿坐落在树林之中,这儿的权力由罪恶之手挥剑争来255。因为狄安娜是处女,因为她憎恨丘比特的利箭,这位女神便对信徒们加以伤害,而且还会伤害下去。

<h3>讨欢心之法</h3>

在哪里选择你的爱情对象?到何处撒下你的网?在此之前,驾着双轮不平衡的车驾的塔利亚256,已经给了你指点。现在,我想给你提示的是,如何去吸引住你所喜欢的人儿。这是我的作品的最重要之点。各地的多情郎,无论你们在何方,都请乖乖地听我讲;但愿我的许诺能直达凝神静听的人们。