阿瑟·米勒听到林为民的话摇摇头,“我恐怕没那么多的精力!”

林为民这才想起来,老头儿也是马上快七十岁的人了。

他心中有些许遗憾,道:“如果是这样的话,我建议你选择《触不可及》。”

迎着阿瑟·米勒的目光,他接着说道:“这部话剧如果想要搬到米国本土,需要做的改编很小,也可以当做是一次试水。”

阿瑟·米勒点头道:“你说的对!”

两部作品他都已经看过,无论是哪部都非常出色,割舍下来他都有些不舍。

但现实就是,他如果要把林为民的作品带到米国去,就必然要亲力亲为,两部太多了。

不如就像林为民说的,先试个水。

阿瑟·米勒同意了林为民的意见,带走《触不可及》。

与此同时,人艺排练场的后台,大家正在七嘴八舌的讨论着。

“米勒先生真要把林老师的作品带到米国去啊?”

“百分百的!要不然没事能让我们突然演这两出戏吗?”

“诶,壮壮,林老师没跟你说吗?”

有人问韩壮壮,他摇摇头,“我最近一直在剧组拍戏,都没跟我老舅见过面。”

众人神色各异。

“这两部话剧要是去米国演出,那我们可牛逼大发了!”有人憧憬道。

“想什么呢?去米国演出也跟我们没关系,人家总不可能拉着我们去米国,肯定在米国再排一版。”

“你看你这想法,庸俗!谁说要跟着去米国了?我说的是到时候我们这出戏就出名了,这怎么着也算是为国争光了。”

韩壮壮想起以前听林为民说过的一个词,“这叫文化输出!”

大家拍手叫道:“对对对,文化输出,壮壮这个词说的好。”

韩壮壮挠挠头,“我这都是听我老舅说的。”

众人不禁感叹:“林老师果然是大文人啊!”

排练场观众席,林为民还在和阿瑟·米勒聊着。

决定了带哪部话剧回米国,阿瑟·米勒的难题解决了,他又问回了最开始的那个问题。

“林,跟我去米国吧!”