“Tim常更是!”

执行助理检察官本·斯通反驳道:“他是真正的天才,才17岁就拿到了NASA奖励,还是高中诺贝尔奖的有力角逐者!”

“或许是人参,但不是盐!”

老白男律师威尔耸肩笑道。

“……”

执行助理检察官本·斯通和非裔助理检察官相顾无语。

老白男律师威尔是不是在种族歧视?

表面上没有,因为人参远比盐贵重,说柏兰德一家是盐,而Tim常是人参,的确符合彼此的定位。

但听话不能只听字面意思,还要听音。

人参或许更珍贵,但并不是生活必需品,所以对普罗大众来说,可有可无,有还是没有,没有任何触动。

但盐就不一样了,每个人都要用到,不可或缺。

当面临真正的选择时,一粒微不足道的盐,根本不是价格贵上成千上万倍的人参能够相提并论的。

人们只会选择盐,为此可以毫不犹豫的放弃人参。

并且还有一层内涵:盐是白色的,而人参(西洋参)是偏黄色的。

皮肤的颜色是改不了的!

所以配合上老白男律师威尔的动作表情语气,这就是赤果果却又让人没法说什么的种族歧视!

这种明晃晃却又让人无话可说的说话艺术,经过几十上百年的积淀,早已成为上流社会绅士和精英们的必修课。

我知道我歧视你,你也知道我歧视你,所有人都知道我歧视你。

但全都心照不宣。

“so,我们达成交易吗?”

老白男律师威尔向执行助理检察官伸手试探。

“当然不!”

执行助理检察官本·斯通断然摇头:“这个世上早已不缺盐,人参才更能救命!不管是对个人,还是对整个社会!”