“我想,这对理查德·耶茨很重要。”

“当然。”

林为民说着,从书架上抽出了一本《当代》。

“这里面有一部我刚刚发表的小说,叫作《南海十三郎》,里面有一段话,正是我有感于理查德的遭遇,借着小说人物的口所说。”

理查德·斯坦格尔感到万分好奇,他接过书,让林为民将那段话指给他看。

“我要证明文章有价!再过三五十年,没人会记得那些股票。黄金股票、世界大事都是过眼烟云。可是一个好的剧本,五十年一百年依然有人欣赏,就算我死了,我的名字我的戏,没有人会忘记,这就叫作文章有价!”

听完翻译,理查德·斯坦格尔细细品味着这段话的滋味,他是记者,自然能理解这段话中所隐藏的一个创作者的理想主义。

他心中也有些激动,“这段话写的真好,这就是艺术的价值!”

“没错,这就是艺术的价值!”林为民郑重道。

理查德·斯坦格尔看向林为民,眼神中充满了欣赏,甚至是仰慕。

借小说为已故的挚友发声,多么罗曼蒂克的想法啊!

如果林为民不说,可能他死后一百年也不会有人知道。

可偏偏在自己采访他时,他说出了这件事,这就是采访和新闻的奥妙。

只为了这一个发现,今天所有的采访都是值得的。

“这部小说一定要引进米国!”理查德·斯坦格尔满是希冀的说道。

“这个,你得跟那些出版社商量了。”林为民笑道。

玩笑了两句,采访继续,理查德·斯坦格尔终于问起了最近席卷北米的《霸王别姬》。

“我一直认为《霸王别姬》会取得不错的票房成绩,这一点在北米之前,已经在我们国内、香江都验证过了,但在北米的票房能够好到这个样子,着实也出乎了我的意料之外。”

“《霸王别姬》在米国的火爆已经逐渐形成了一种文化现象。有媒体说,你是二战以来对米国影响最大的外国作家。对此,你有何评论?”理查德·斯坦格尔认真的问道。

“夸张了一点。”林为民神色从容,他淡然的继续说道:“我们不能把《霸王别姬》的火爆当做单一的事件来看。”