何塞慢慢点了点头。

布奇从口袋里掏出车钥匙,向何塞告别道:“到时候再见吧。”

“你先别走……我们派人都去问过了。所有的学校都说,他们不记得见过和嫌疑犯外貌特征吻合的人来买过这类武器。”

“多谢提供信息。”布奇继续向大门走去。

“警探,嘿,奥尼尔。”何塞再一次抓住布奇的小臂,“该死的,您就不能消停几分钟吗?”

布奇回头冷冷地看着他:“你是不是准备警告我,让我不要插手警方的调查?还是省省吧,别多费唇舌了。”

“上帝啊,布奇,我又不是你的敌人。”何塞那双深棕色的眼睛像是要将他看穿一般,“我和其他弟兄都站在你这边。我们都知道,你做的全是应该做的事,从没出过错,所有被你揍过的人都是罪有应得的。但也许你只是运气好呢,你知道吗?万一被你打伤的人没有……”

“不用对我说教,我没兴趣听。”布奇的手伸向门把手。

何塞加大了手劲:“你都被放大假了啊,奥尼尔,他们已经支开你了,再这样半路插进去又是何苦呢,就算这样简妮也不会活过来啊。”

仿佛胸口上挨了一拳,布奇陡然屏住呼吸,随后失望地说:“现在连你也来揭我的伤疤么?”

何塞尴尬地松开手,似乎放弃了继续劝说:“对不起。但是你应该明白,继续逃避只会让你的情况变得更加糟糕。这么做对你的妹妹毫无帮助,也永远都不会有帮助。”

布奇缓缓摇摇头:“该死,我当然知道。”

“你确定?”

是的,布奇当然分得清楚。其实他很喜欢狂揍里德尔的感觉,但这是为了报复这个浑蛋对贝丝的侵犯,和能不能换回他妹妹的生命毫无关系。简妮死了,在很久很久以前,她就已经离他远去。

不过,何塞的悲伤眼神让他差点以为自己已经到了某种不治之症的晚期。

“都会好起来的。”他简直不敢相信这样的安慰话语竟会从自己的口中说出。

“还是……不要把运气都押在上面吧,警探。”

布奇打开门,回答道:“那可是我唯一懂得的事情,何塞。”

X先生靠在办公椅靠背上,回想前天晚上的事情。尽管汽车炸弹和妓女尸体的案件已经在卡德维尔城里吵得沸沸扬扬,但他还是准备再尝试一次。在尖叫者酒吧附近引诱吸血鬼上钩本就是件冒险的事,躲避警察的逮捕则让任务的挑战性进一步提高。

但话说回来,你总不能指望在淡水里捕猎鲨鱼吧,所以他必须到吸血鬼出没的地方去蹲点。

仿佛有一种难以名状的预感在驱使着他。

X先生正在复习各类虐囚技巧。今早来学院之前,他去了趟隐没在农庄后面的工作室。那里整齐地码放着各种散发出骇人光泽的刑具,牙医的钻子、不同尺寸的刀具、圆头锤、凿子以及一把往复式电锯。

还有一把挂勺,专门用来对付眼睛。